torrance-immigration-attorney_edited_edited_edited.jpg

About Immigration Law and The Practice Of Marie Michaud Law

Just like you, I am also an immigrant. I was not born here and I did not speak English as a child. I previously lived in Quebec (a French-Speaking province of Canada) and Japan. I studied in Japan, Canada, Guatemala, and the United States. I went through law school, mastered English and got my law license from California.

Al igual que usted, yo también soy un inmigrante. No nací aquí, y no hablaba Inglés cuando era niño. Yo antes vivía en Quebec (provincia Francesa de Canadá) y Japón. Estudié en Japón, Canadá, Guatemala y los Estados Unidos. Termine la escuela de leyes, domine el inglés y recibí mi licencia de leyes en California.

I understand the frustration in the immigration process because I also went through it. I held many different visas and made staying legal a priority, but despite my best effort, I found myself one day without an employer (my status was linked to employment with one particular employer) and therefore without legal status. However, because of my skills and knowledge, I managed to quickly find a legal solution to my problem. I am now a dual citizen and an immigration attorney. Let me help you find a solution to your immigration problems.

Entiendo la frustración del proceso de inmigración. Yo pasé por eso. Sostuve muchas visas diferentes lo cual hizo permanecer legal mi prioridad, a pesar de mis mejores esfuerzos, me encontré un día sin mi empleador (mi status estaba relacionada con mi empleo a un empleador en particular) y por lo tanto sin un estatus legal. Sin embargo, debido a mis habilidades y conocimientos, pude encontrar rápidamente una solución a mi problema. Ahora soy una ciudadana con doble nacionalidad y una abogada de inmigración. Déjeme ayudarle a encontrar una solución a sus problemas de inmigración.

I offer an initial consultation for $100. During our meeting, we will discuss your case and I will assess your legal option(s). I will screen for any legal issues and problems your case presents and will let you know how I can help in the process, how long the process might take and what you can expect. I will formulate a plan to avoid pitfalls, costly mistakes, and stressful delays, so that you may obtain your immigration benefits. During our consultation I will provide you with an estimate of my services where you will decide if you want to use my services. I will also let you know if I am unable to help you.

Ofrezco una consulta por $100. Durante nuestro encuentro. Discutiremos su caso y evaluare sus opciones legales. Yo voy a examinar su caso de cualquier situación legal o problema que su caso presente y le dejare saber cómo le puedo ayudar en el proceso, cuanto tiempo el proceso puede tomar y lo que usted puede esperar. Yo voy a formular un plan para evitar dificultades, errores costosos y retrasos estresantes para que usted pueda obtener un beneficio de inmigración. Yo le daré una cita y un estimado del costo de mis servicios y usted después puede decidir si quiere mis servicios. Si yo no te le puedo ayudar, yo también se lo haré saber.

I do a lot more than just filling our a form or doing paperwork, I prepare a complete package with correct supporting exhibits. I will do my best to avoid delays and will provide you with on-going case status information. I will answer all your questions. I’ll tell you about the types of documents we need, so that you know which documents to keep or not to keep.

I really love my work; it is very rewarding to have a happy client with an approved case. Hundreds of happy immigrants now have their “paper” because I have helped them.

Hago mucho más que "llenar un formulario" o hacer "papeleo". Yo preparo un paquete completo con todas las exposiciones de apoyo correctas. Voy a trabajar más posible para evitar demoras y le proporcionare información continua sobre el estado del caso. Yo voy a responder a todas sus preguntas. Le diré acerca de los tipos de documentos que necesitamos, para que usted sepa qué documentos debe mantener o no mantener.

Me encanta mi trabajo, es muy gratificante tener un cliente feliz con un caso aprobada. Cientos de inmigrantes estàn felices ahora tienen que sus "papeles" porque yo les he ayudado.